В Боснии 8 февраля более двух тысяч женщин вышли на улицы под лозунгом «Хиджаб — это мое право». Исповедующие ислам представительницы прекрасного пола выступили против решения Высшего судебного совета Боснии о запрете на ношение в судебных учреждениях религиозных символов, в том числе хиджаба.
«Лента.ру» составила собственный топ-лист современных женщин, которым хиджаб не помешал, а порой и помог стать уважаемыми, обсуждаемыми и известными.
Фото: Xinhua Kabul / Xinhua / Zuma / Globallookpress.com
В 2015 году 23-летняя Нилуфар Рахмани получила премию International Women of Courage Award, которую ей вручила супруга президента США Мишель Обама. В 2012 году Нилуфар стала первой за 30 лет женщиной-пилотом самолета и первой со времен падения Талибана представительницей прекрасного пола в афганских ВВС.
Рахмани признается, что за время двухлетней учебы на курсах коллеги мужского пола относились к ней не слишком хорошо: дело не обошлось без открытых оскорблений, шушуканья за спиной и сплетен о безнравственном поведении. Порой девушка чувствовала, что сослуживцы с нетерпением ждут ее провала.
Фото: Ben Stansall / AFP / East News
В 11 лет школьница Малала вела блог для «Би-би-си» — рассказывала о жизни при режиме талибов, об их попытке взять под контроль ее родную долину Сват в Пакистане, о своих взглядах на развитие образования для девочек.
9 октября 2012 года она была тяжело ранена боевиками движения «Талибан». Они пытались убить девочку за ее деятельность и критику террористической организации.
Представитель «Талибана» Шахидулла Шахид заявил в интервью пакистанской газете The Daily Nation: «Если у нас появится еще один шанс, мы обязательно убьем ее. Ислам запрещает убийство женщин, но можно сделать исключение для тех, кто поддерживает неверных в их войне против нашей религии».
В 2013 году Малала получила премию имени Анны Политковской и премию имени Сахарова. Она самый молодой лауреат Нобелевской премии мира. 12 июля 2015 года Малала открыла в Ливане школу для девочек-беженок из Сирии.
Фото: Antonio Calanni / AP
30-летняя саблистка будет представлять США на летних Олимпийских играх 2016 года в Рио-де-Жанейро. Ибтихадж станет первой американской спортсменкой в истории игр, которая выступит в хиджабе.
Фото: Edwina Pickles / Fairfax Media / Getty Images
Отец Стефани австралиец, мать родилась в России. В 2010 году девочка и два ее брата приняли ислам. Покрытую с головы до ног девочку отказались принимать в танцевальные школы.
«На меня странно смотрят и шепчутся за моей спиной о том, что ничего не получится. Чаще всего в мире балета обращают внимание только на то, как я одета и во что верю», — рассказала Стефани журналистам. Сразу несколько англоязычных СМИ рассказали читателям историю девочки в феврале 2016 года.
Стефани собирает деньги на оплату обучения в одной из лучших балетных школ. Там она сможет свободно заниматься до 40 часов в неделю, чтобы стать профессиональной танцовщицей. Из необходимых десяти тысяч долларов пока удалось собрать около 3,5 тысяч.
Фото: Behrouz Badrouj / Women Make Movies / Courtesy Everett Collection / East News
19-летняя Сонита Ализаде решила не следовать традициям. Выступая против раннего брака, который хотели организовать ее родители, когда девушке было 16 лет, Сонита нашла свой путь. Она самостоятельно научилась читать, начала слушать Эминема и писать собственные стихи. В песнях девушка рассказывает о войне в Афганистане, о членах своей семьи, которые стали беженцами, о проблемах афганской молодежи.
В первом клипе, снятом совместно с иранским продюсером, афганская девушка выступила с протестом против продажи несовершеннолетних девочек в качестве невест и других насильственных действий по отношению к детям.
Спустя несколько месяцев девушке предложили грант на изучение музыки в Wasatch Academy в штате Юта, США. О своем решении переехать и учиться Сонита не смогла рассказать родителям, она отважилась позвонить им только после прибытия в Штаты.
Фото: @dalalid
Далал Ал-Доуб стала фэшн-блогером в 2012 году. На аккаунт девушки в Instagram подписано более 1,6 миллиона пользователей. Также она ведет свой канал на YouTube, где публикует видео с советами по макияжу. Ролики девушки просматривают более 50 тысяч раз.
Фото: Achmad Ibrahim / AP
Ее коллекция «выстрелила» на Неделе моды в Джакарте в 2014 году. Диан прошла обучение в Париже и вернулась на родину.
Журнал Business of Fashion включил ее в список 500 самых влиятельных людей в мире моды.
Диан владеет 14 магазинами в Индонезии и одним в Малайзии, а на Instagram модельера подписано почти четыре миллиона человек.
Эта девушка увлекается, возможно, самым необычным для ее сверстниц видом спорта — боксом. После школы Амайя бежит в зал и, не боясь испортить маникюр, начинает молотить по груше. Зафар занимается в специальном хиджабе, который приспособлен для активных занятий спортом.
На 27-летнюю актрису мировая общественность обратила внимание в октябре 2015 года, когда она опубликовала в своем аккаунте в Instagram снимок без традиционного исламского головного убора. Садаф сделала это в знак протеста против местных законов, вынуждающих женщин носить хиджаб в общественных местах.
В ответ на социальную активность власти страны запретили ее шоу на телевидении и заставили артистку покинуть страну. Садаф переехала в Объединенные Арабские Эмираты, где со спокойной душой продолжает делать селфи без хиджаба.
Фото: @hijarbie
Это не женщина из плоти и крови, но... Пластмассовая красавица становится все популярнее в Instagram. Аккаунт @Hijarbie с фотографиями куклы Барби, одетой в исламскую религиозную одежду, ведет жительница Нигерии Ханифа Адам.
Создавшая страницу в соцсети 24-летняя девушка объяснила, что ее целью является вдохновение девочек-мусульманок и помощь им в осознании своей идентичности.
«Для меня хиджаб символизирует скромность. Это моя корона, которая предоставляет мне возможность контролировать то, как я хочу выглядеть в глазах других. И конечно, это религиозный аксессуар», — говорит Ханифа.
За полтора месяца, прошедшие с момента создания страницы @Hijarbie, на нее подписались более восьми тысяч человек.