Фонд Маргарет Митчелл подал в суд, желая воспрепятствовать публикации нового романа современной афроамериканской писательницы Элис Рэнделл (Alice Randall), в котором классическая история "Унесенных ветром" излагается от лица рабыни-мулатки.
Главная героиня-рассказчица романа - рабыня Кинара (Cynara). Она дочь работающей на плантации Тата (у Митчелл она называлась Тара) негритянки и белого плантатора. У нее есть сводная (по отцу) сестра, которую рассказчица называет просто "Другая", но в которой проницательный читатель может узнать Скарлетт О'Хара - тем более что у "Другой" был муж, обозначенный буквой Р. (то есть Рэтт Батлер).
Обладатели прав на классический бестселлер сочли эту его "афроамериканскую версию", называющуюся "The Wind Done Gone" (что на южном негритянском диалекте английского значит "Ветер ушел") "грубой и крикливой поделкой", нарушающей их авторские права.
Автор же нового романа укоряет их в том, что они пытаются запретить афроамериканцам читать и писать, как то было во времена рабства.
"Некогда в США черным было по закону запрещено читать и писать. Мне разрывает сердце, что и сейчас находятся люди, пытающиеся запретить черной женщине рассказывать свою историю", - передает ее слова AP, причем не очень понятно, о какой "черной женщине" идет речь: о героине или же о самой писательнице.
Издатели Рэнделл заявляют, что, несмотря на грозящий им судебное пресследование, не намерены откладывать публиацию.
Рассмотрение дела начнется в четверг в Атланте.